Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 1:2:
- Kupsabiny: “Please, let the whole world/land hear!
God is saying,
‘I took care of children until they grew up,
but they refused me.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Listen, O Heavens! Give attention, O Earth!
Because the LORD has said like this —
"I raised and cared for my sons and daughters,
but they became stubborn and rebelled against me.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Listen, heaven and earth, for the LORD said, ‘I took-care and brought-up/[lit. caused-to-become-big] the Israelinhon my children, but they have-rebelled/fought-against me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “This is what Yahweh says:
‘All you angels in heaven and all you people on earth, listen to me!
The people that I caused to exist and took care of
have rebelled against me.” (Source: Translation for Translators)
