Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Hosea 7:6:
- Kupsabiny: “They make a conspiracy/plot
that burns like the fire for baking bread.
Their anger glows red till morning.
And at dawn it burns brightly like a fire.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “For their hearts are hot with anger like an oven,
They go before him to deceive.
The whole night their anger is burning,
in the morning it becomes like a blazing fire.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “And while they come-near to kill the king and his officers, their anger blaze like a hot oven. For as they still just wait to attack, they hold their anger all night, and in-the-morning it blazes as-if-like fire.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The officials angrily plan to murder the king;
it is like they have an oven in their inner beings.
All during the night their eagerness/wanting to murder the king is like a fire that is smouldering,
but in the morning it becomes like a roaring fire.” (Source: Translation for Translators)
