Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Hosea 2:5:
- Kupsabiny: “Their mother was promiscuous.
The one who conceived them has disgraced herself.
(She) said,
‘I shall go to my loved ones to feed me,
to give me clothes of a high price
and give me hair of sheep,
olive oil and wine.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Their mother has been unfaithful,
by whomever they were conceived was a shameful act of her.
She said, ‘I will go following my lovers who give me bread,
water, wool, clothes, olive oil and wine.’” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “And you (plur.) her children I will- not -show-mercy, for you (plur.) (are) children of a woman who commits-adultery-with-a-man. What your (plur.) mother who bore you (plur.) does is shameful. She still said, ‘I will-go-along/will-pursue with my lovers/(lit. men) who are the ones-who-give to me my food, water, wool clothes and linen, oil, and wine.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
