Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Habakkuk 2:2:
- Kupsabiny: “Then, God answered me, ‘Write this revelation on a flat stone to be clear/seen well so that it is not difficult when it is being read.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then the LORD replied to me —
"Write my message clearly on wooden tablets
so that the runner can read it well.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “This is the answer of the LORD to Habakuk: ‘Write(-down) clearly on stone that-is-something-to-write-on my revelation to you (sing.) so-that it would-be-easy to-read.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “This was God’s answer to me, ‘Be-thorough/diligent to write on a rock what I tell you (sing.) so that it will be easy to-be-read.” (Source: Kankanaey Back Translation)
