complete verse (Exodus 24:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 24:1:

  • Kupsabiny: “After that/Then God told Moses that, ‘Climb up the mountain where I am. Come with Aaron, Nadab, Abihu and seventy elders of Israel. And when you reach, kneel (plur.) at a distance and pray/worship.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “Then the LORD said to Moises, ‘Come-up/climb-up here to me, and bring-with Aaron, Nadab, Abihu and the 70 leaders of Israel. They are-to-worship me here at a little-distance.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “It came about that the Chief spoke to Moses like this, ‘I want you to arise and come to me on the mountain with Aron and Nadap and Abiu and the seventy elders of Israel. They will stand somewhat far away and then kneel down and lift up my name.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And The Lord say Moses like this «you, and Aaron, and his male children namely Nadab and Abihu, and elders of Israel who be 70, you move [this direction] [body] upon mountain, you might entreat me there. But, you not me [body] approach [this direction], remain the place which be far from me [body].” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Then Yahweh said to Moses/me, ‘Come to me, up on top of this mountain, you and Aaron and his sons Nadab and Abihu. Also take along 70 of the Israeli elders/leaders. While you are still some distance from the top of the mountain, prostrate yourselves on the ground and worship me.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments