Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Esther 8:5:
- Kupsabiny: “and he handed (it) to Esther to show that he had listened/accepted her words. Then Esther rose up and said, ‘King, do you know that/are you aware that Haman already wrote letters telling out that all the Jews in your country are to be destroyed? So, if you love me and it looks good to you, I request you to write letters which say that it should not be done as Haman had planned.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Esther said, "[Oh] Great King, if it is true that you love me, if it is true that you will fulfill my request, and if my request is pleasing to you, write another letter, Your Honor, cancelling the letter [in which] the plan was written by the Agagite, Haman son of Hammedatha to carry out the annihilation of all the Jews in all the king’s provinces.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘If (it is) true that you (sing.) are nice to me, Beloved King, and you (sing.) are pleased with me, do this if you (sing.) like/want and if (it is) seemed right to you (sing.): [You (sing.)] cause-to-write a decree/command that the command of Haman the child of Hamedata the Agagnon no-longer be-executed/continued. This decree that Haman had-caused-to-be-written states to kill the Jews throughout the whole kingdom.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Eastern Bru: “And queen Esther said: "Honored king! If you feel pleased and have favor toward me, and if you feel it is right, then please ask them to write blocking so they won’t follow the words that Haman, the son of Hammedatha of the clan of Agag, had written. Because he wrote a proclamation to destroy all the Jewish people in all the countries that the king rules.” (Source: Bru Back Translation)
- English: “She said, ‘Your majesty, if you are pleased with me, and if you think that it is the right thing to do, make a new law to cancel what Haman decreed, that all the Jews in all the provinces in your empire should be killed.” (Source: Translation for Translators)
