Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ecclesiastes 7:6:
- Kupsabiny: “The laughter of a fool is like
wood splints that crackle in a fire.
That is also empty.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The laughter of a fool is like the sound of thistles burning under a pot.
This also is meaningless.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The laughter of a foolish man is like thorns that is-cracking in the fire. This has no value.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
