Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ecclesiastes 5:7:
- Kupsabiny: “Although you may have said many words or dreamt many dreams or done much work without value, the important thing is for a person to obey/respect God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Much dreaming and speaking many words are useless matters. So revere God.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Your (sing.) too much dreaming and words/says have no [emphasis] value. Therefore you (sing.) respect God.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Promising to do something and not doing it is like a dream that has no value; instead, revere God by doing what you promised him that you would do.” (Source: Translation for Translators)
