Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 4:31:
- Kupsabiny: “Your God has mercy, so he will not abandon you nor destroy you. He does not forget the covenant that he made with your grandfathers when he swore it to them.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He will not abandon or destroy you. [He] will not forget the covenant [He] declared by taking a oath with your ancestors, for the LORD your God is a compassionate one.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “For the LORD your (plur.) God is merciful. He will- not -abandon/neglect or destroy you (plur.). He will- not -forget the covenant which he swore/confirmed-by-oath to your (plur.) ancestors.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Yahweh is a God who acts mercifully. If you continue to obey him, he will not abandon you or destroy you or forget the agreement that he solemnly made with your ancestors.’” (Source: Translation for Translators)
