Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 32:2:
- Kupsabiny: “Let my teachings fall like rain
and give moisture like dew.
(They) are like rain that waters the grass
and makes trees/plans grow.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “My words of instruction will come down like rain,
and will be like the dew that sits on green grass.
like small rain upon the green grass,
and like showers on tender plant.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “My teachings will-fall like rain or dew.
My words are like a drop of rain to the grass or showers to the plants.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “I wish/desire that my teaching will fall on you like rain drops
or be like dew on the ground,
and be like a gentle rain on the young plants,
like showers on the grass.” (Source: Translation for Translators)
