Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 32:15:
- Kupsabiny: “The people of Israel grew up
and then they kicked.
They became fat, their stomachs grew
and they became healthy looking.
And then they abandoned their God,
and despised the shield that saved them.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Jeshurun by getting to eat and drink so well,
became obese.
And they abandoned their strong defender who save them,
God, the One who had created them.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The Israelinhon became prosperous but they rebelled.
They grew-fat and healthy, but they turned-back from God who created them,
and rejected their rock of refuge who is their Savior.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “‘he Israeli people became rich and prosperous,
but then they rebelled against God;
they abandoned him, the one who created them,
the one who powerfully saves them.” (Source: Translation for Translators)
