Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 19:18:
- Kupsabiny: “The judges need to consider those words carefully. If it is seen/discovered that the person who complained about the other man made a false accusation,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Judges must make a careful examination. If it happens that the opinion spoken by the person who gave witness was false information, and if it is decided that the witness gave false witness against that person,” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The judges must investigate it thoroughly/[lit. good]. And if (it is) proven that a witness is-lying by slandering his fellowman,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The judges must investigate the case carefully/try to find out which one is telling the truth. If the judges determine that one of them has accused the other falsely,” (Source: Translation for Translators)
