Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 14:28:
- Kupsabiny: “And when the third year has ended take your food and place it in storage in your cities and when that has been done,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “At the end of every three years put the whole tithe of that year’s harvest in a storeroom of the city.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘At the end of every three years, you (plur.) gather the tenths of your (plur.) produce of that-particular year, and bring them to its store-house in your (plur.) towns.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘t the end of every three years, bring a tithe of all your crops that have been produced/harvested in that year and store it in your towns.” (Source: Translation for Translators)
