complete verse (Daniel 8:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 8:10:

  • Kupsabiny: “The small horn grew so strong/great until it attacked (the) heaven/up. Then the stars from heaven came down and it trampled on them.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Because he became so strong he attacked heaven’s army and the stars. Then, causing stars to fall to the earth, he trampled [them] with [his] foot.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Its greatness reached-up till the heavens and he threw-down some of the heavenly creatures and stars, and then it trampled-down.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The man who was represented by that horn became very strong, with the result that he attacked some of the soldiers of the army of heaven, and (OR, meaning) the stars in the sky which represented God’s people. He threw some of them to the ground and trampled on them.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments