complete verse (Daniel 6:22)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 6:22:

  • Kupsabiny: “My God sent his angel to come and shut the mouths of these lions so they did not harm me at all because I have no fault before him. And again, I have not wronged you, your majesty’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Since God knows that I have not done wrong, he sent his angel here and shut the mouths of the lions. The lions have not wounded me. Nor have I done any harm to you."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “I was- not -harmed by the lions for my God sent angels and they close the mouth of the lions. God did this for he knows that my life is clean and I did- not -do anything wrong against you (sing.).’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Yes, my God sent his angel to shut the lions’ mouths, in order that they would not harm me! He did that because he knows that I have done nothing that he thinks is wrong. And, Your Majesty/O king, I never did anything wrong to you!’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments