Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 5:7:
- Kupsabiny: “Then, Belshazzar ordered that (they/people) bring to him the enchanters, diviners and people with wisdom of the stars. When those people arrived, the king said to them, ‘Anyone who is able to read this writing and tell me what it means, shall be dressed in purple royal garments and a golden ring will be put around his neck and he will be promoted to third highest ruling position in my kingdom.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The king sent to summon the enchanters [lit.: omen seekers], astrologers and diviners [lit.: auspicious time seekers] To these wise men of Babylon he said, "Anyone who reads these letters which have been written and tells me what they mean he will be clad in purple clothes, and on his neck a gold chain will be placed like a garland, and that man will be made the third highest ruler in the kingdom."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So he shouted to call-on the magicians, astrologers, and diviners.
When- they -arrived, he said to them, ‘Whoever can-read that was-written on the wall and can-explain its meaning, I will-have-(him)-dressed in royal robe and have-(him)-wear- a gold -necklace. And he will-become the third highest official in my kingdom.’” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “Then he shouted to summon the men who worked magic, the men who studied the stars, and the fortune-tellers. He said, ‘I will greatly honor any one of them who can read this writing and tell me what it means. I will give him a purple robe like I wear because I am the king, and I will put a gold chain around his neck. He will become a very important official in my kingdom; there will be only two others who will be more important than he will be.’” (Source: Translation for Translators)
