Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 12:4:
- Kupsabiny: “And now, Daniel, close the book and put a seal to wait until the end of the world arrives. People will move around the world and wisdom shall increase.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “O Daniel, shut this book and put a wax seal [on it]. And don’t let anyone know about this word until the end of time. At that time many people will run hither and thither to gain knowledge."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But Daniel, close first this book, and do- not -tell the message of it until the end comes. While this has- not yet -been-revealed, many will-try to understand the things-that-are-happening.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But as for you, Daniel, close up the scroll on which you are writing, and seal it in order that no one can open it until the end of the world is near. Before that happens, many people will travel rapidly here and there, learning more and more about many things.’” (Source: Translation for Translators)
