complete verse (Amos 9:15)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Amos 9:15:

  • Kupsabiny: “I shall give them to live in their land and they shall not be uprooted again from where I have given them.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “I will settle my people Israel in the county which I gave them.
    No one will be able to uproot them again from their land"
    says the LORD your God.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “I will-cause- them -to-live/stay again in their land, and they will- no-longer -be-caused-to-leave again from the land which I gave to them.’ This is what- the LORD your (plur.) God said.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I will enable you to live in your land again,
    the land that I gave to your ancestors,
    and never again will you be forced to leave it.
    That is what will surely happen because I, Yahweh, have said it.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments