complete verse (Amos 8:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Amos 8:3:

  • Kupsabiny: “On that day there will be screaming instead of singing in the place where idols are worshipped/prayed to. The bodies/corpses will be many and they will be spread everywhere but there is nothing a person can say in front of God.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The Lord God said, ‘In that day the song of the temple will be turned into the sound of weeping. Dead bodies are thrown around! Shut up!’” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “In that day that they will-be-punished, the joyful songs in the temple will-become crying/weeping for many dead-ones will-be-scattered everywhere. Therefore you (sing.) just keep-silent. And then never will-be-heard any noise. I, the Lord GOD, (am) the-(one) saying this.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Soon, instead of singing in the temple, they will be wailing. There will be corpses everywhere. So, remain silent (OR, Everyone will be silent). These things will surely happen because I, Yahweh, have said it!’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments