Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 9:11:
- Kupsabiny: “Ziba replied, ‘Lord/master, I will do all )the) things that you have said.’ So, the king ate with Mephibosheth just like the way he eats with his sons.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Ziba said to the king, "I, your servant will do all that my Lord the commands own servant to do." So Mephibosheth also sat at David’s table to eat, like the king’s sons.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Ziba said to the king, ‘Beloved King, I will-fulfill whatever you will-command to me your servant.’ From that-time-on, Mefiboshet always eats with David seems-like one of his children.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Ziba replied to the king, ‘Your majesty, I will do everything that you have commanded me to do.’ So after that, Mephibosheth always ate at the king’s table, as though he were one of the king’s sons.” (Source: Translation for Translators)
