Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 22:43:
- Kupsabiny: “I ground them till they became like fine dust,
and trampled on them till they became like mud.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “I beat them to dust.
I trampled them like people
trample mud on the road.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “I crushed- them -into-pieces until they were now just like dust.
I trampled them as-if-like mud on the street.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “I crushed them, and as a result they became like tiny particles of dust.
I trampled them, and they became like mud in the streets.” (Source: Translation for Translators)
