complete verse (2 Samuel 21:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 21:4:

  • Kupsabiny: “Those people of Gibeon replied to king David that, ‘It is not money that can pay back/avenge these words/things, and we are not allowed to stab/kill the people of Israel.’ David told those people that, ‘Just tell me what I need to do for you?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The Gibeonites replied, "We do not have the right to resolve [lit.: arrange] the conflict our conflict with Saul and his clan with gold and silver, and we also do not have the right to say that anyone in Israel must die."
    Then David asked, "If that’s the case, what am I to do for you?” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The Gibeonhon answered, ‘Our (excl.) anger to Saul and his family can- not -be-paid by silver or gold. And we (excl.) have- no -right to put-to-death anyone in Israel unless you allow (it).’ David asked, ‘So, what would you (plur.) like me to do for you (plur.)?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “They replied, ‘You cannot settle our quarrel with Saul and his family by giving us silver or gold. And we do not have the right to kill any Israelis.’
    So David asked, ‘Then/So what do you say that I should do for you?’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments