Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 18:21:
- Kupsabiny: “After he finished saying like that, Joab told a person who came from the country of Cush that, ‘Go and tell the king what you have seen.’ That person bowed showing respect and started the journey.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Joab said to a Cushite, "Go and tell the king all that you have seen." The Cushite bent down, paid homage to Joab and then went running.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then Joab said to a man who-comes-from-Etiopia, ‘Go, and tell King David what you have-seen.’ After the man had-bowed/gave-a-sign-of-respect to Joab, he ran-off.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Joab said to David’s servant who was from Ethiopia, ‘You go and tell the king what you have seen.’ So the man from Ethiopia bowed in front of Joab, and started to run.” (Source: Translation for Translators)
