complete verse (2 Samuel 17:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 17:2:

  • Kupsabiny: “When I attack (them) his soldiers will panic and flee. Then immediately, I will kill king David and him alone.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “I will attack him while he is feeling tired and discouraged. I will cause terror in him and all his men will disperse and go running away. I will not kill anyone but the king.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “We (excl.) will-attack him while he is tired and weak. He will-wander and all his men will-flee. I would- only -kill David,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “We will attack him while he is tired and discouraged, and cause him to be very frightened. All the soldiers who are with him will run away. We will kill only the king.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments