Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 8:11:
- Kupsabiny: “Elisha stared at Hazael until Hazael became scared/ill at ease. Then Elisha cried/wept.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Elisha stared at him, Hazael was embarrassed. Then the man of God wept.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He then stared at Hazael without blinking until he/(Hazael) felt-ashamed. And Elisha cried.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Elisha stared at him and had a terrified look on his face. That caused Hazael to feel uneasy/embarrassed. Then suddenly Elisha started to cry.” (Source: Translation for Translators)
