Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 6:13:
- Kupsabiny: “Then the king say, ‘Go (plur.) and see/find out where that person is so that I can send for him to be caught.’ He was told/shown, ‘He is where it is called Dothan.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The King gave the command, "Find out where he lives. By sending men I will capture him."
The report came back: ‘He is in Dothan.’” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The king commanded, ‘Go, you (plur.) look/search for him so-that I can-send men to capture him.’
When the king was-told that Elisha was in Dotan,” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “The king of Syria replied, ‘Go and find out where he is, and I will send some men there to capture him.’ Someone told him, ‘People say that he is in Dothan town north of Samaria.’” (Source: Translation for Translators)
