Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 19:3:
- Kupsabiny: “Those people went and said to Isaiah, ‘King Hezekiah has said, ‘This is a day of violence/suffering, insults and despising. It is like the time of childbirth has arrived but the mother does not have strength to press/push the child out.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “They said to him, "Hezekiah, the king says like this: Today is a day for us to experience trouble. We have been insulted and we have been disgraced! It is as if even though the time has come for a child to be born there is no strength to give birth to the child.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When- they -arrived to Isaias, they said to him, ‘This is what Hezekia says: ‘We (incl.) are-suffering this time; we (incl.) are-being-punished and we (incl.) are-put-to-shame. We (incl.) are like someone-who-is-about-to-give-birth who has no strength anymore to deliver her child.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “He said to them, ‘Tell this to Isaiah: ‘King Hezekiah says that we are having great distress/trouble now. Other nations are causing us to be insulted and disgraced. We are like a woman who is about to give birth to a child, but she does not have the strength that she needs to do it.” (Source: Translation for Translators)
