complete verse (2 Kings 1:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 1:3:

  • Kupsabiny: “And/But then, an angel of God told Elijah who was from Tishbe, ‘Get up and meet the messengers from the king of Samaria and say to them, ‘Hey, is/exists there not a God in Israel so that you (plur.) go to ask words/matters from Baal-zebub who is the god of the people of Ekron?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “But the angel of the LORD told Elijah the Tishbite, "Go meet the messengers of the King of Samaria. And speak to them like this, ‘What! Is there no God in Israel that you are going to ask Baal-Zebub, the god of Ekron?’” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Now, the angel of the LORD said to Elias who comes-from-Tishbe that he was-to-meet the messengers of the king of Samaria and say this to them: ‘Why do- you (plur.) -go to inquire-of to Baal Zebub the god of Ekron? Is-there-no God in Israel?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But an angel from Yahweh said to Elijah, the prophet from Tishbe town, ‘The king of Samaria is sending some messengers to Ekron. Go and meet them and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to Ekron to ask Baalzebub, the god of those people, whether you will recover?” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments