Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 9:4:
- Kupsabiny: “(She) was amazed when she saw how the food was that was brought to come to the table of Solomon, the big number of his important/big people who sat at the table, how his servants who brought the food and wine were and how his servants were dressed. (She) was also amazed when she saw how many sacrifices Solomon burned in the Home of God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “She saw the food to eat on Solomon’s table, the courtiers of the royal palace, the attendants wearing splendid clothing, the people who served him, those who served new wine, and the burnt offerings he sacrificed in the temple of the LORD. Seeing all this she was amazed.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “(it) seems that she can- not -believe-(it). That-is- also -(the case) when she saw the food on the table of the king, the managing/supervision of his officials, the serving of his servants and the cupbearers/[lit. the-(ones-who)-serve] his wine with beautiful uniforms, and the being-burnt offerings that he offered in the temple of the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “she saw the food that was served on his table every day; she saw how his officials were seated at the table, their uniforms, the servants who served the food and wine, and the sacrifices that he took to the temple to be completely burned on the altar. She was extremely amazed.” (Source: Translation for Translators)
