Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 8:14:
- Kupsabiny: “After that, Solomon distributed to the priests the work according to how his father David had wanted. He also gave the Levites to lead the people during the singing and to assist the priests in their work during each day. And again, he also distributed to the guards of the gates their work showing them which gates they were to guard. Solomon did like that because that is how David the man of God had told him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Like David had commanded, he established the duties of the priests. The Levites had also been given duties of helping the priests every day and expressing their praise. He appointed groups that worked as gate guards. Solomon did everything just like David, the man of God had commanded.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “And according to the command of his father David, he grouped the priests and the Levites for their duties/things-to-be-done. The Levites were/are the-one(s)-who lead the people to praise God and they (were/are) the-one(s)-who help the priests with their duties/things-to-be-done in the temple every day. He also grouped the guards of/(for) each gate of the temple, for this was the command of David the servant of God.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Obeying what his father David had commanded, he appointed the groups of priests for their work, and he appointed the descendants of Levi to lead the people while they sang to praise Yahweh and while they assisted the priests in their daily work. He also appointed groups of them to guard all the gates, because that was also what David, the man who pleased God very well, had commanded.” (Source: Translation for Translators)
