Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 7:21:
- Kupsabiny: “I shall destroy this house of wonder to become a deserted place, so that when/if a person passes by at that place (they) will be shocked asking one another, ‘Why did God do to this land and this house a matter like this?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Though this temple is glorious now, all who pass by it will fear and say, ‘Why Lord has done such thing to this land and this temple?"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “And even-though this temple is beautiful and famous, I will-destroy it. All who pass-by here will-be-shocked and surprised and will-say, ‘Why has the LORD done this in this land and in this temple?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Although this temple is now greatly respected, when that happens, all the people who pass by will be appalled, and they will say, ‘Why has Yahweh done terrible things like this to this country and to this temple?’” (Source: Translation for Translators)
