complete verse (2 Chronicles 35:21)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 35:21:

  • Kupsabiny: “But that king send word to Josiah saying, ‘What problem do you have with me, oh, king of Judah? I did not come to fight with you, but I came to fight with my enemies and God told me to hurry. So, if you oppose God who is helping me, he will destroy you.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “But Neco sent this message to him,
    "O King of Judah, what quarrel is there between you and me? I have not come to fight with you. But I have come to fight with my enemies. God has told me to do this work quickly. God is with me so do not fight with me, otherwise he will destroy you."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “But Neco sent messengers to Josia to say, ‘What do you (sing.) have-to-do with me/What your business with me? King of Juda? It is not you (sing.) I (am) attacking but the nation who fight-against me. And God told me to hurry the attack. God is with me, so do- not -fight-against me, for he might destroy you (sing.).’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Neco sent some messengers to Josiah, to tell him, ‘You are the king of Judah, and there is certainly no quarrel between you and me. My army is not attacking you people; we are attacking another army, the army of Babylonia. God has told me to hurry. So stop opposing God, who is for me. If you do not stop, God will get rid of you.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments