complete verse (2 Chronicles 25:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 25:4:

  • Kupsabiny: “But he did not kill their children because he did how the laws of Moses say, ‘Parents are not to be killed for the sins of their children, and children are not to be killed for the sins of their parents. A person is killed for his sin alone.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “But, obeying the LORD’s command written in the book of the law of Moses, he did not kill their sons, "Do not kill fathers for [the deeds of] the children or the children for [the deeds of] the fathers. Each person must die for his own sins.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “But he did- not -have- their children -killed, for according to what was-written in the Book of the Law of Moises, the LORD said, ‘Parents should not be-killed because of the sins of their children, and children should not be-killed also because of the sins of their parents. Only kill a person for his/her own sins.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But he did not command their sons to be executed; he obeyed what was in the laws that Moses had written. In those laws Yahweh had commanded, ‘People must not be executed because of what their children have done, and children must not be executed for what their parents have done. People must be executed only for the sins that they themselves have committed.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments