Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 25:3:
- Kupsabiny: “And when the rulership of Amaziah had put down roots firmly in that land, he killed his servants who had killed his father.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “After the control of the land had come into his hand, he killed the courtiers who had killed his father.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When the reign of Amazia was already firm/strong, he had- the officers -killed who killed his father the king.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “As soon as he was in complete control of his kingdom, he caused to be executed the officials who had murdered his father.” (Source: Translation for Translators)
