Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 24:13:
- Kupsabiny: “The people were strong in their work and then the work progressed well. The people renewed the House of God until it stayed like it was before.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Those doing the work worked well, they repaired the temple, restoring it to its former state, moreover, they strengthened it.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The (ones who) in-charge of the work were-industrious/diligent/hard-worker, so the work was fast. They repaired the temple of God according to its original design, and they made-it-more firmed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The men who did the repair work worked hard, and the work of repairing the temple progressed. They rebuilt the temple so that it was like it was originally, and they even made it stronger.” (Source: Translation for Translators)
