complete verse (2 Chronicles 18:33)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 18:33:

  • Kupsabiny: “After that, a man shot an arrow without aiming. But that arrow went to hit Ahab and reached through his clothes of war. Then Ahab said to the man who was driving his chariot, ‘Get me out/away from this battle because I have been wounded.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “But one soldier, drawing his bow, shot an arrow at random. That arrow landed in a gap in the King of Israel’s chest armor. "I have been wounded. Circle around and take me out of here!"” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “But when one of the Aramean soldier was-shooting-arrows at the soldiers of the Israelinhon, he happened to hit King Ahab of Israel in between the joints of his shield on the chest. King Ahab said to the (one who) brings/drives his chariot, ‘Draw- me -away from the battle! For I (am) wounded.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But one Syrian soldier shot an arrow at Ahab, without knowing that it was Ahab. The arrow struck Ahab between the places where the parts of his armor joined together. Ahab told the driver of his chariot, ‘Turn the chariot around and take me out of here! I have been severely wounded!’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments