complete verse (2 Chronicles 16:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 16:10:

  • Kupsabiny: “Then, Asa became very angry until he took Hanani and put him in the house of prisoners. From that time on Asa oppressed some of his people.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “This having been done, Asa became very angry at that prophet, [and] in anger Asa imprisoned him. From that time on he severely oppressed some people.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Because of this, Asa was so angry to the prophet, so he had- him -put-to-prison. And that time also, Asa began to oppress some of his people.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Asa was very angry with the prophet because of what the prophet had said. So he commanded his officials to put Hanani in prison. At that same time, he started to treat some of his people very cruelly.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments