Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 4:4:
- Kupsabiny: “Then it was said that the box of the Covenant of God of power who sits between the cherubs in Shilo should be brought. Eli’s sons came with the people who went to bring that Box of Covenant.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Since it was like that they sent people to Shiloh and they brought the ark of the covenant of the Almighty LORD which stays between the cherubim. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas also came with that ark.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So they had- the Box of the Agreement of the LORD Almighty -taken from Shilo. The cover of this Box there-was an image of two cherubim/[kerubin], and the LORD dwells among them. The two children/(sons) of Eli who (were) Hofni and Finehas accompanied/went-with to-get the Box.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So the soldiers did that. They sent some men to Shiloh, and those men brought back the chest that contained the Ten Commandments. They thought that if they did that, Yahweh would help them. They believed that Yahweh sat on a throne between the statues of winged creatures that were on top of the chest that Yahweh Almighty had given them. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, went with them.” (Source: Translation for Translators)
