complete verse (1 Samuel 31:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 31:10:

  • Kupsabiny: “Those Philistines took Saul’s weapons and put them in the house of their idol/god called Ashtoreth and attached Saul’s corpse on the wall of Beth-shan city.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “They took Saul’s armor along and put it in the temple of the goddess Ashtaroth, and hung his corpse, nailing [it] on the wall of Beth-shan.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “They placed the weapons-of-war/armor of Saul in the temple of their goddess Ashtoret and nailed his corpse/dead-body on the stone-wall of the town/city of Bet Shan.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “They put Saul’s weapons in the temple of their goddess Astarte. They also fastened the bodies of Saul and his sons to the wall that surrounded Beth-Shan city.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments