Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 28:4:
- Kupsabiny: “The soldiers of the Philistines came and stayed on the side of Shunem. The Israelite soldiers for Saul lived/stayed on the hill of Gilboa.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The Philistines gathered their soldiers and set up tents in Shunem. Saul also gathered all the Israelites and set up tents in Gilboa.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Now, the Filistinhon camped at Shunem, and Saul and the Israelinhon camped at Gilboa.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The army of Philistia gathered and set up their tents at Shunem city, in the north of Israel. Saul gathered the Israeli army and set up their tents at Gilboa in the eastern part of the same valley.” (Source: Translation for Translators)
