Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 20:6:
- Kupsabiny: “If/When your father realizes that I am not in that celebration and he asks where I have gone, tell him that I had asked you for permission to go home in Bethlehem to organize the sacrificial festival which is eaten/celebrated annually with the family.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “If your father remembers me at all, speak to him like this, "Because he had to go quickly to his house in Bethlehem, David went, taking leave from me, because every year he has to offer sacrifices there with his family."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “If your (sing.) father looks-for/ask-for me tell him that I asked-permission from you (sing.) to-go-home to our (excl.)-(place) in Betlehem in-order to-be-with my whole family in their sacrifice/offering, which they do every year.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “If your father asks why I am not there at the festival, say to him, ‘David requested me to allow him to go to his home in Bethlehem, where his family will offer the sacrifice that they offer during this festival every year.’” (Source: Translation for Translators)
