Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 19:22:
- Kupsabiny: “Finally, Saul alone got up and travelled to Ramah. He went and when he reached a certain big well which was in a certain place called Secu, he asked someone that, ‘Where is Samuel and David?’ That man replied him that, ‘They are in Naioth.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Saul himself went to Ramah, and as soon as he arrived at the large spring in Secu, he asked, "Where are Samuel and David?" And they said, "They are in Naioth of Ramah."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Finally, Saul himself went to Rama. When- he -arrived at the great/big well at Secu, he asked where Samuel and David (were). He was-told (they were) there at Nayot.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Finally, Saul himself went to Ramah. When he arrived at the well at a place named Secu, he asked people there, ‘Where are Samuel and David?’
The people replied, ‘They are at Naioth in Ramah city.’” (Source: Translation for Translators)
