Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 19:16:
- Kupsabiny: “When those people entered into David’s bedroom, they found that idol placed in the bed and the hair was seen on the upper side of the bed.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “They came again and found an idol in bed, and goat’s hair on the pillow.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But when they entered/went-inside the house of David, they found-out/discovered that the one lying-down (was) in-fact/[surprise particle] a little-god/idol with the hair of a goat on the head.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But when those men entered David’s house, they saw that there was only an idol in the bed, with goat’s hair on its head.” (Source: Translation for Translators)
