Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 22:31:
- Kupsabiny: “The king of Syria had earlier told his 32 people in charge of the chariot soldiers, ‘Do not fight just anybody, but only fight the king of Israel.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The King of Aram gave the command to his 32 army chariot captains, "Do not attack anyone but the King of Israel!"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Now, the king of Aram commanded the 32 commanders of his chariots, ‘You (plur.) do- not -attack anyone, but only the king of Israel.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The King of Syria told this to his thirty-two men who were driving the chariots: ‘Attack only the king of Israel!’” (Source: Translation for Translators)
