Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 2:19:
- Kupsabiny: “Then Bathsheba went to speak on behalf of Adonijah before Solomon. When she arrived, king Solomon got up and welcomed his mother. Then Solomon sat on his kingship chair/throne and also called for a chair to be brought for his mother to sit on. That lady sat on the right hand side of the king.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So Bathsheba went to the King to speak on behalf of Adonijah. The King got up to welcome her, bowed down before her, and sat again on the throne. He sent to get a throne for his mother, and she sat to the right of the King.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So Batsheba went to King Solomon to speak to him concerning what Adonia had- requested. When- Solomon -saw her, Solomon stood-up from his throne to meet her, and then he knelt-down to her mother as a respect to her. Afterwards he sat on his throne. He had-asked-for a seat and had- (it) -placed on his right-side, and had- his -mother sat there.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So Bathsheba went to King Solomon, to tell him what Adonijah wanted. The king got up from his throne and went to greet her and bowed down to her. Then he sat on his throne again and asked someone to bring a chair for her. So she sat down at the king’s right side.” (Source: Translation for Translators)
