Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Zechariah 12:11:
- Kupsabiny: “There shall be much mourning on that day in the city of Jerusalem like when Hadad-rimmon was mourned in the plain of Megiddo.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “On that day the people in Jerusalem will mourn and wail like they did in the Megiddo Valley for Hadad-Rimmon.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “On that day there-will-be much crying in Jerusalem, like the crying for Hadad-Rimon in the plain of Megido.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “At that time, many people in Jerusalem will be crying bitterly, like people cried when King Josiah was killed in the battle at Hadad-Rimmon on the Megiddo Plain.” (Source: Translation for Translators)
