Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Zephaniah 3:12:
- Kupsabiny: “I shall leave behind there in Jerusalem people who are gentle/kind and humble themselves, those who trust in me, God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But I will leave among you
the humble and meek,
the remnant of Israel
who trust in the name of the LORD.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “But I will-leave-in Jerusalem (some) people who (are) poor and lowly, who will-ask for-help from me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Those who are still alive in Israel will be poor and humble;
they will be people who trust in me.” (Source: Translation for Translators)
