complete verse (Micah 6:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Micah 6:7:

  • Kupsabiny: “Will God be happy for sacrifices of a thousand sheep
    or a huge amount of olive oil?
    Should I bring him my firstborn for my sins?
    Should I bring my child for my rebellion?” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Will He be happy with thousands of rams
    and ten thousand rivers of olive oil?
    Shall I give my first-born son
    for my sin and transgression?” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Will- the LORD -be-pleased when I will-offer him thousands of sheep and so-much oil? Shall I offer to him my first-born child as payment of my sins?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Will Yahweh be pleased if we offer to him 1,000 rams
    and 10,000 streams of olive oil?
    Should we offer our firstborn children to be sacrifices
    to pay for the sins that we have committed ?’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments