Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Micah 1:12:
- Kupsabiny: “The people of Maroth are hoping/waiting
thinking that they would be helped
because God is bringing (them) disaster
and (it) has come near even to the city of Jerusalem.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Habitants of Maroth hoped by saying that
our good days will be coming again
but the disaster will come from the Lord
unto the gate of Jerusalem” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The truth is, the residents of Marot are- anxiously -waiting for the stopping of the war/battle. But the LORD indeed has-allowed that the enemies can-come-near to the gate of Jerusalem.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
