complete verse (Amos 9:13)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Amos 9:13:

  • Kupsabiny: “God continues to say, ‘Days are coming when food that comes from the fields will be much. Ploughing shall start before harvest is finished. Planting shall start before the grapes are finished to be trampled/squeezed. Sweet wine will be plenty on the mountain and on all hills.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The LORD says, "Such days will come when
    You will have a plentiful grain harvest
    that you won’t be able to bring in all of your wheat before plowing time.
    And grapes will grow faster than the wine can be made.
    There will be so much sweet wine,
    it will be as if it is flowing down from the mountains and hills.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The LORD still said concerning those from-Israel, ‘The time will-come that their produce/harvest will-be very abundant, in the way that their time-of-harvest will- not -be-finished yet until the time of plowing. And their pressing/squeezing of grapes will- not -be-finished yet until the time of planting of grapes again. If (one) is-looking-at the great numbers of grapes on the mountains its as-if a new wine that flows.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “There will be a time when your crops will grow very well.
    Very soon after the crops are harvested,
    farmers will plow the ground to plant more crops in it again,
    and soon after the vineyards are planted,
    farmers will harvest grapes and tread on them to make wine.
    And because there will be a lot of wine,
    it will seem as though wine is flowing down from the hills.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments